![]() ![]() I'll help you with your schoolwork/ assignments once I'm done with the homework. I'll help you with your homework/ schoolwork/ assignments once I'm done with the housework. It is certainly something that I would expect to hear from a foreigner in the US. It is not a "clear" phrase at all because it tends to have ambiguous or no/multiple meanings. Homeworker in the US is a person who works on homes or a person who works in homes (maid). Point to all of this is, if some native speakers of AmEng actually use exclusively "assignment" (or schoolwork) for "homework" in the sense "schoolwork done at home," wouldn't the reason for that be that "homework" might have a quite different meaning in their vernacular, e.g. : work that is done in classes in a school or given to students to do at home. She relied on him to do most of the housework. ![]() Housework is work such as cleaning or washing that is done in a house. Homework is work that school pupils ( Chiefly BrEng)/students ( Chiefly AmEng) are given to do at home. Work given to schoolchildren to do at home is also called homework. In American English, an assignment is also a piece of work given to students to do at home. ![]() When class begins, he gives us an assignment and we have seven minutes to work at it. ![]() The course has heavy reading assignments. My first major assignment as a reporter was to cover a large-scale riot.Īn assignment is also a piece of academic work given to students. As far as AmEng goes, is there any difference in using either homework, schoolwork, or assignment to call schoolwork given to students to be done at home? Can these be used just about interchangeably?Īn assignment is a task that someone is given to do, usually as part of their job. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |